domingo, diciembre 31, 2006

HOGMANAY


Hay momentos en que uno no entiende del todo las ancestrales tradiciones de este pueblo de guerreros y bebedores. La forma de recibir el año que nuestros antepasados han venido manteniendo es, cuando menos cansada. Hay que empezar por dar a cada cosa su nombre, y en las tierras del norte se llama HOGMANAY.
Para que el nuevo año empiece bien, no lo olvidéis miembros del clan, hay que limpiar toda la casa, de arriba a abajo, a cualquiera que venga de visita se le da puerta sin preguntar, es un acto familiar y el de fuera trae mala suerte. Eso si, hay que ser muy educado, no olvidéis abrir la puerta trasera para que salga el año que termina y la delantera para que entre el recién llegado.

A ver quien aguanta después toda una larga noche de copas, después de limpiar, echar a los visitantes y abrir las puertas, para que corra el aire. Seamos dignos miembros del clan y festejemos el año que llega con una copita “jonilight”, e invitemos al año que sale a unas rondas, ya que se va el primero de la fiesta que salga doblao.

Hay va una receta tradicional, por si a alguien le faltan ideas o le sobra tiempo


For the cake: 200g plain flour, 200g raisins, 400g currants, 1 tsp ground mixed spice, 1 tsp ground ginger, 75g dark muscovado sugar, 25g molasses sugar, 100g chopped mixed peel, 1/2 tsp bicarbonate of soda, 1 tbsp brandy or whisky, 1 egg, lightly beaten, 3 tbsp milk.
For the pastry: 200g plain flour, 1/2 tsp baking powder, 50g butter, chilled and cubed, 50g vegetable shortening or lard, chilled and cubed,1. First make up the pastry. Put the flour, baking powder and a pinch of salt into a bowl. Add the butter and shortening and rub in until it resembles breadcrumbs. Stir in 4 tablespoons of cold water and mix to form a soft dough. Cover and leave in fridge for half an hour.
2. Preheat oven to 180C/Gas mark 4.
3. Mix all the cake ingredients together in a large bowl, and add just enough milk to moisten the mixture (it will still look pretty dry).4. Roll out the pastry and use three-quarters of it to line the base and sides of a 900g loaf tin. Use a single piece which is large enough to drape into tin, then press and smooth out the pastry to fit.
5. Fill with the cake mixture. You need to press it down to fit it all in.6. Dampen the edge of the pastry at the sides of the tin, and then use the remaining pastry to form a lid. Press the edges of the pastry firmly together and trim off excess pastry.
7. Bake for 2 hours, and then allow to cool in tin for 1 hour.

OBVIAMENTE EL LICOR TIENE QUE SER WHISKY

Desde luego yo voy a recibir el año como se merece:



Hay grandes tradiciones en nuestras tierras y en la imagen ESTA ES LA MÁS GRANDE

3 comentarios:

FERDINAND MCFLY dijo...

Max, si te curras uno de esos pasteles, no te olvides de invitarme para cuando yo vuelva del currele. ¡¡Feliz Año a todo el clan!!

Mc Max dijo...

Ferdinand dame un par de dias para traducirlo, que esto es más complicado que pedir un peloti.

Pepe Gª-Carpintero dijo...

Feliz Año a todos. Creo que si Max hace los pasteles no llegará ninguno a nuestras manos. Respecto al segundo comentario: ... .. ..... . ..... ... ....!!!!!